| Don't mock them just because they're beautiful. | Не смейся над ними только потому, что они красивые. |
| Do not mock the sad circumstances of my birth. | Не смейся над грустными обстоятельствами моего рождения. |
| You know, don't mock the blog. | Знаешь, не смейся над моим блогом. |
| Don't mock our fantastical monetary system! | Не смейся над нашей фантастической денежной системой. |
| Don't mock what you don't understand. | Не смейся над тем, чего не понимаешь. |
| Don't mock people who do. LAUGHTER | Не смейся над теми, у кого он есть. |
| Don't mock what you don't know. | Не смейся над тем, чего не знаешь. |
| Don't mock what you don't have the courage to do yourself. | Не смейся над тем, на что у тебя самого не хватает духу. |
| Don't mock my log. | Не смейся над моим журналом. |
| Don't mock her, please. | Не смейся над ней. |
| Don't mock your mother! | Не смейся над матерью. |
| And don't mock the vision. | И не смейся над ней. |
| Don't mock them. | Не смейся над ними. |
| Don't mock my crush. | Не смейся над моей безответной любовью! |
| One mustn't mock one's grandpa! | Не смейся над дедушкой. |